my poem amor, amore, mon amour – mediterranean, translated in Italian, up at Gioielli Rubati Poetry

Dear Readers,

Please find the Italian translation of my poem “amor, amore, mon amour – mediterranean” up at Gioielli Rubati Poetry.
You can read the Italian translation on the link below together with 3 other wonderful poems.

My thanks to the translator for his magnificent work!

Gioielli Rubati 32: Fabia Grenzovich – Pasquale Vitagliano – Gabriela M. – Antonella Marinetti – Macalder02 – Maria Allo – Marcello Comitini – Luisa Zambrotta.

I will see you in a few hours for my regular Sunday post.

Ciao for now!

You can find the English version of my poem here. 

44 thoughts on “my poem amor, amore, mon amour – mediterranean, translated in Italian, up at Gioielli Rubati Poetry

    1. Thank you so much, my dear Megha. There is link on the post to the English version 🙂
      Have a great Sunday, my dear!

    1. You’re up and running after such a long trip! WOW.
      Thank you so much for your reading and for your beautiful comment.
      After you get some rest, if you wish, you can read the original on the same blog post. There is a link to the English poem.
      Take care my friend. I am happy you got home safe.

    1. Aw… I am so humbled by your words and so glad you liked it. I agree it sounds more romantic in Italian. Take care my dear.
      Sending you love and good wishes.

      1. Flavio, sorry for my late reply. I want to let you know that your posts are fantastic. Your work is absolutely beautiful. I do not remember how I found your blog but I am happy I did.
        I look forward to your new posts and I’ll be in touch.
        Ciao
        Gabriela

Leave a Reply to thelonelyauthorblogCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.