My poem “the ridicule of the unknown” published by Vita Brevis

Dear Readers,
My poem “the ridicule of the unknown” published by Vita Brevis.
I want you to know how much I appreciate you reading my work and inspiring me.
Yours
G.

your eyes, the prohibition of cold winters
my eyes, the wanderers of earth
a copper sea mimics the candor
silence flies over the same archipelago
ah, Madeira
golden feathers are your waters
your lips taste wine
please continue reading here

@short-prose-fiction

 

 

Untranslated Love — Vita Brevis

My poem “Untranslated Love” published in Vita Brevis

give me the stars

that shine under the bridges

where poor children spend their nights

the blood that leaks from wounds of war

when the last piece of bread is turned in tar

 

give me the language of your alabaster gestures

the guilty passion of Tristan for Queen Isolde

the mystery of painted nudes on walls

the cries of nuns under an angel’s lacerated wing

your untranslated love coiled in a tarnished ring

Submitted by short-prose-fiction give me the stars that shine under the bridges where poor children spend their nights the blood that leaks from wounds of war when the last piece of bread is turned in tar give me the language of your alabaster gestures the guilty passion of Tristan for Queen Isolde the mystery […]

via Untranslated Love — Vita Brevis

 

 

Bedroom Tales – Published in Vita Brevis

Come, red carnations stain the sheets
And candles flicker in the heavy silver
Red wine is breathing in the crystal glasses
Fine lace is flowing in the alcoves like a river.

Come, watch the shadows playing on the wall
When aromatic air is resting on the pillows
The Siamese is purring in her basket
And bowls are filled with reddish tamarillo.

Read the entire poem here