Thank you to Brian Geiger, the editor of Vita Brevis Poetry Magazine, for publishing my piece “I’ll Return.”
(this poem was initially posted on this blog under another name)
I open my veins in warm waters
each time when you like what I write
the sound of the sands in the darkness
the eyes of the desert are dried
the midnight windows are opened
I jump like a lynx from a cage
dressed in cold winds and in black
barefoot…
continue reading with WP here
or
on Vita Brevis Press hereย
@Gabriela Marie Milton
Nicely done. I’m also a fan of Vita Brevis Press. I hope you’re off to a great new year!
Thank you so much Mat. I like the magazine a lot.
Plenty of work. What about you?
I want to thank you for being amazing!! ๐
And I want to thank you for being amazing and reading my work. Also I want to to know that you are amazing too.
My Dear, you saying that means a lot to me. ๐
:I am glad it does. It’s true.
Congratulations on the publication, Gabriela. All the best, Kevin
My most sincere thanks to you too Kevin.
Best Wishes
G.
Beautifully written ๐
I am glad you enjoyed it. Thank you from the bottom of my heart.
Welcome ๐
๐
Oh my! Completely captivated by your poem.
Congratulations! ๐๐
Thank you so much, dear.
Gabrielle, congratulations on the recognition given to this image-rich poem. Your style always finds ways to challenge my own writing.
Thank you so much for your kindness and for the congrats. It means a lot to me.
Have a wonderful rest of the day.
I apologize for misspelling your name Gabriela.
No need to apologize. I am grateful for your comments and for reading my work.
Congratulations, G๐
Thank you so much sweetheart.
xoxo
Congrats, well deserved!
Thank you so much. Your appreciation means a lot to me.
This is really wonderful, not surprising, this beautiful poem deserves recognition.
Thank you again ๐
Perfect, Gab. My kinda poem.
Thank you so much Bo.
Xoxo
A pleasure reading you, Gabriela, years gone and the new.
Thank you so much Eric. May you have a fabulous 2020.
… and you too, Gabriela.
Congratulations on the publication of this amazing poem, Gabriela!
Hey there Rob. Thank you so much for the congrats. I am glad you are better. I really liked your song. It’s beautiful.
Have a harpy 2020.
The beauty you create is so easily recognizable and so worthy of a larger audience. Congratulations on your publication!
Brad, thank you from the bottom of my heart for your wonderful words. Have a magical 2020.
Congratulations.
Well deserved.
Happy New Year.
Forrest ๐
Thank you so much, Forrest. Happy New Year to you too! ๐
Congratulations
๐๐๐
Thank you Luisa ๐๐๐
Wow! You are amazing, dear G! Beautiful poem as always. ๐โค๏ธ๐บ
Thank you so much my dearest Winnie ๐๐ธโค๏ธ
My pleasure, dear G! โค๏ธ๐บ๐
๐โค
๐๐
Congratulations!
Thank you so much.
May you have a wonderful and productive 2020. ๐ธ๐๐ค
You too, dear!
๐
Such beautiful poetry ๐
Thank you from the bottom of my heart.
My pleasure.๐
๐
Congratulations on yet another publication! A poem this atmospheric and evocative certainly deserves it. I hope the year to come brings you much continued success.
Hey there David, thank you for the congrats, the praise and the good wishes. Well it’s a new year ๐
May your have a great 2020 filled with happiness.
Enjoy the rest of your evening.
you are amazing! well done dear, another accomplishment so well deserved
Hey Gina, thank you so much for your kind words. They mean a lot to me.
May your tomorrow be filled with sunshine.
thank you for your beautiful blessings, much love to you
Same to you โค๏ธ๐๐ธ
An awesome poem. Congratulations Gabriela ๐
Thank you so much my dear ๐ธ
Welcome. You write beautifully. ๐
๐๐
Let me make you a video with this, right ??
I would love that. Thank you so much.
If I can (and I’m not interrupted) by 9 pm you will have what I promised with my wish for 2020.
I’d like to know if I have to translate my posts into English or not.
Thank you. That is extremely kind of you.
“Iโd like to know if I have to translate my posts into English or not.” I can’t decide that for you. It highly depends on how you feel about and what kind of readership you are trying to reach. On the whole good translations are always a plus.
I send you the translation of my last post related to an woman aviator that I love very much.
Oh, I know the post you are talking about. Thank you. I am looking for it right now,
I knew the story of Amelia Earhart long ago.
I owe it to the radio narration of Favetto, Turin, writer, journalist, playwright, Italian theater and film critic.
Here for those who want to benefit from it.
https://www.raiplayradio.it/audio/2018/05/WIKIRADIO—Amelia-Earhart-dcdd9ba2-95dd-4ef1-b041-df77c67164f0.html
A flying woman, Amelia, who had heaven at home. He was 23 when he started. Daredevil, daring, open to challenges, committed to women, Amelia was born into a wealthy family in Atchison, Kansas, but spent most of her childhood and youth moving to various cities in the United States and Canada, following the economic and personal difficulties of the parents.
It was December 28, 1920. In Long Beach she made her first flight as a passenger. An experience that would forever change his life: “When I reached two or three hundred feet, I knew I had to fly.” Amelia got busy with various jobs to collect the amount necessary for the flight lessons that will be given by Anita Snook, another aviation pioneer, and on May 15, 1923 she became the sixteenth woman in the world to obtain the pilot’s license .
Eleonora Duse of the art of flight.
Ok. got it.
Great.
Her adventure stopped, along with his navigator on June 1, 1937, heading east. There were various stages in South America, Africa, India and Indochina, arriving in Lae, New Guinea, on the 29th of the same month. They had traveled about 35,000 kilometers and were now facing the last leap across the Pacific Ocean. But something went wrong and they lost track of it.
His remains were found last year
On June 2, they took off from Lae for Howland Island – over 4000 kilometers – where they should have stopped off. The traces of the Lockheed Electra were lost, however, about 1000 kilometers after Lae and despite an unprecedented mobilization of ships and rescue planes, Amelia and Fred Noonan were never found.
For about two years, the mystery has been partially revealed, thanks to a new scientific study: the bones found in 1940 on the island of Nikumaroro in the Pacific belong to her.
ย
Where did you send it? I can’t find it.
I would like receive in e mail??
I got it. Thank you. If I may make a suggestion: You could add English translations to your post if you would like too. There a plenty of bloggers who do just that ๐
Thanks, I will follow your advice even if I should also introduce Spanish: several people from South America follow me
๐
I chose English and Spanish at the University; the second for my husband) we were on a wedding in Palma de Maiora) the first for dad who learned it thanks to his work with the allies of the Sixth fleet during the landing called ‘Operation Avalanche’
Congratulations. I love Vita Brevis. Heading over to read your poem now.
Thank you so much, Ali. It means a lot to me.
Thank you so much, Ali. It means a lot to me. ๐ธ
Congrats to YOU again. This is very beautiful.
Aw.. thank you so much. I hope your evening is going well.
Aw. You are very graciously welcome so much. It is well thank you. I hope that YOU are doing far better than well.
I am fine, thank you. Enjoy the rest of your evening.
You too. Have the greatest night of your life.
๐
Beautiful poem thank you
Thank you so much.
Your welcome I love poems
๐
๐๐
Wow, itโs so deep, and beautiful โฅ๏ธ
Thank you so much, Tamara. You are so kind to me. I am very grateful to you for your support.
Awe, my pleasure โฅ๏ธ
๐๐ธ๐บ
No wonder it was selected for publication. I love the feel of this and the imagery is exquisite. Beautiful poetry.
Thank you from the bottom of my heart for your beautiful words.
xoxo